Книга 2. Расцвет царства[Империя. Где на самом деле путешествовал Марко Поло. Кто такие итальянские этруски. Древний Египет. Скандинавия. Русь-Орда на старинных картах] - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В средневековье «островами было принято считать все далекие земли, для достижения которых требовалось морское путешествие» [473], с. 245.
Иногда такое «объяснение» настолько сомнительно, что современный комментатор вынужден писать, например, следующее: «Поло описывает Ормуз (Ormus) как будто он находится НА ОСТРОВЕ, что ПРОТИВОРЕЧИТ… действительности» [1078], с. 97–98.
Поэтому, встречая в книге Марко Поло слова «остров такой-то», не следует думать, что это действительно остров в современном смысле. Скорее всего, имеется в виду некое государство.
7. Почему современные комментаторы вынуждены «исправлять» якобы неправильные названия у Марко Поло
Ошибочно «наложив» книгу Марко Поло на территорию современного Китая, историки с удивлением обнаружили, что употребляемые Марко Поло названия «почему-то» совсем не китайские. Тогда комментаторы начали исправлять Марко Поло. Вот как это выглядело.
У Поло одно и то же собственное имя часто присутствует в разных формах, причем они иногда встречаются в тексте совсем рядом [1078], с. 84. Комментаторы пытаются выбрать из них звучащие «наиболее по-китайски». «В двух или трех случаях я (пишет комментатор — Авт.) предложил написание, которое В ТАКОМ ВИДЕ НЕЛЬЗЯ НАЙТИ НИ В ОДНОМ ИЗ ИСТОЧНИКОВ» [1078], с. 143.
Вот некоторые примеры. «Правильные восточные формы имен Булугхан (Bulughan) и Кукачин (Kukachin) появляются в ряде рукописей… как БОЛГАРА (Bolgara) (или ВОЛГАРА! — Авт.) и Цогатра (Cogatra)… Кайкхату Каан (Kaikhatu Kaan) появляется как… Чет (Chiato) и… Ацат (Acatu)» [1078], с. 85–86.
Все эти имена мало напоминают китайские. Можно строить разные гипотезы — что они означали на самом деле. Например, такие.
Имя БОЛГАРА — это БОЛГАРКА или ВОЛГАРКА, волжанка.
Имя АЦАТ — это известное на Руси имя АСАФ или ИОСАФ. Вспомним, что Ф и Т часто переходят друг в друга ввиду двоякого прочтения Фиты.
А имя ЧЕТ и менять не надо. Оно и так нам знакомо по РУССКОЙ истории. Так, например, звали основателя знаменитого рода ГОДУНОВЫХ, предка царя Бориса «Годунова», см. «Новая хронология Руси», гл. 9. И так далее.
Еще пример. В 10-й главе 3-й книги Марко Поло рассказывает о государствах САМАРА — SAMARA и ДАГРОЯН — DAGROIAN, то есть ЦАРСТВО ДОГОВ [1264], т. 2, с. 292.
Но мы уже знаем из таблицы, составленной нами по материалам В.И. Матузовой [517], с. 261, 264, что в средние века, — в Англии, например, — ДОГАМИ называли РУССКИХ. См. «Тайна русской истории», гл. 3:1.5. Поэтому Царство Догов — это РУССКОЕ ЦАРСТВО. Кстати, ниже мы объясним — из каких русских обычаев могло произойти название ДОГИ.
Пойдем дальше. Стоит ли напоминать здесь, что САМАРА — это или известный русский город на Волге, или САРМАТИЯ, то есть Русь — Скифия! Мы уже говорили, что САМАРА была, вероятно, одной из старых столиц Золотой Орды. Она же, вероятно, — САМАРКАНД Тимура. И действительно, в некоторых рукописях книги Марко Поло Самара названа САМАРКА — Samarcha [1264], т. 2, с. 294. То есть Самарканд? А название Самарканд означало, вероятно, — Сарматское Ханство. То есть Сарма-Канд или Сарма-Хан.
Кстати, говоря о САМАРЕ, Марко Поло отмечает по ходу дела, что здесь — «изобилие рыбы, КОТОРАЯ ЛУЧШАЯ В МИРЕ» [1264], т. 2, с. 292. Говорит это венецианец, в рыбе понимающий. Не ВОЛЖСКАЯ ЛИ ОСЕТРИНА так понравилась Марко Поло?
Нужно ли говорить, что историки не нашли ни САМАРЫ, ни ДАГРОЯНА в Юго-Восточной Азии. Что же они предложили взамен? Вместо САМАРЫ — Суматру (Sumatra), а вместо ДАГРОЯНА — название, которое мы приводим по-английски, — потому что по-русски мы не в состоянии этого сделать, — TING-'HO-'RH [1264], т. 2, с. 296–297.
Итак, скорее всего, САМАРА означала у Марко Поло САРМАТИЮ, то есть СКИФИЮ-РУСЬ.
Так где же все-таки был Марко Поло? Вот, например, река ТИГР, вдоль которой путешествовал Поло Старший. Сегодня нам уверенно скажут: это в Междуречье. В современном Ираке и Сирии.
И ошибутся. По сообщению современных комментаторов, некоторые средневековые путешественники считали, что ТИГР — это река ВОЛГА! Вот, например, Поло Старший, путешествуя по Волге, называл ее ТИГРОМ. См. карту Marco Polo's Itineraries. № 1 в [1264], т. 1. На карте так и написано прямым текстом (!): R. TIGRIS (VOLGA.). См. рис. 2.2 и рис. 2.3.
Рис. 2.2. Карта, составленная по данным Поло Старшего и самого Марко Поло. Река Волга названа здесь ТИГРОМ! Сегодня Волгу так уже не называют. Следовательно, при написании скалигеровской истории название ТИГР отняли у Волги и перенесли его на юг, где на картах XVII–XVIII веков и появилась «река Тигр», известная нам сегодня. Взято из [1264], т. 1, после стр. 144, в конце Введения.
Рис. 2.3. Фрагмент карты Марко Поло, где река Волга названа именем ТИГР. Взято из [1264], т. 1, после стр. 144, в конце Введения.
Так где же протекала ВЕЛИКАЯ РЕКА МЕЖДУРЕЧЬЯ в представлении средневековых западно-европейцев?
Отвечаем. По-видимому, по средневековой России = Индии = ДАЛЕКОЙ от Западной Европы стране (от русского слова ИНДЕ — далеко). В России много крупных рек. Некоторые области между ними вполне могли именоваться МЕЖДУРЕЧЬЕМ.
По нашему мнению, все объясняется просто. До того момента, когда скалигеровские редакторы XVII века перекроили карты и сохранили названия ИНДИЯ и КИТАЙ только для территорий, известных под этими именами сегодня, в Западной Европе слова ИНДИЯ, КИТАЙ, МЕЖДУРЕЧЬЕ были, вероятно, разными именами одной и той же славяно-тюркской Руси-Орды = Скифии XIV–XVI веков.
8. В каком направлении следует ехать из Италии в Индию и Китай?
На поставленный вопрос, конечно, сразу ответят: на ЮГО-ВОСТОК или, в крайнем случае, на ВОСТОК. Но никак не на СЕВЕРО-ВОСТОК и уж тем более не на СЕВЕР. Достаточно лишь посмотреть на карту.
А вот первый биограф Марко Поло якобы в середине XVI века был наивно убежден, что Поло ездил именно на СЕВЕР И СЕВЕРО-ВОСТОК от Италии [1078], с. 2. Более того, он считал, что Марко Поло путешествовал, в основном, где-то СЕВЕРНЕЕ КАСПИЙСКОГО МОРЯ, то есть… — НА РУСИ!
Вот его текст. «Птолемей, как последний из [античных] географов, обладал наибольшими знаниями [среди них]. По направлению к СЕВЕРУ, его знания простирались до Каспия (Caspian)… В южном направлении его знания кончались за экватором. Эти неизвестные области, что касается до юга, ВПЕРВЫЕ БЫЛИ ОТКРЫТЫ ПОРТУГАЛЬСКИМИ КАПИТАНАМИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ (то есть не ранее XVI века — Авт.), а что касается СЕВЕРА и СЕВЕРО-ВОСТОКА, то ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЕМ БЫЛ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ МЕССИР МАРКО ПОЛО» [1078], с. 2.
Предлагаем вчитаться в этот текст якобы XVI века еще раз и внимательно. В нем четко сказано, что Марко Поло путешествовал К СЕВЕРУ или, может быть, к СЕВЕРО-ВОСТОКУ от Каспийского моря, то есть где-то вдоль Волги или между Волгой и Уралом. А здесь, на север от Каспия, всегда была Русь.
Таким образом, Марко Поло путешествовал по Руси.
9. Почему Марко Поло, говоря об Индии-Руси, рассказывает о пряностях, шелках и вообще о восточных товарах
Хорошо, — скажут нам. Если Индия Марко Поло — это Русь, то откуда же на Руси пряности, шелк, обезьяны и т. д. Обезьяны на Руси не водятся, а пряности не растут.
Верно, — ответим мы. Не водятся и не растут. Но были. И успешно ПРОДАВАЛИСЬ, например, на знаменитой Ярославской, то есть Новгородской ярмарке в устье реки Мологи. Пряности и прочая экзотика поступала сюда с востока — из той же современной Индии, Персии и т. п. Западно-европейские купцы дальше Ярославской ярмарки и не ездили.
Да их просто дальше и не пускали. Мы уже объяснили — как, по-видимому, был организован в XIV–XVI веках торговый обмен Востока и Запада — ЧЕРЕЗ РУСЬ. Контролируя огромные пространства, Великая = «Монгольская» Империя поступила очень грамотно. Она сделала так, чтобы потоки товаров с Востока и Запада сходились по сути дела в одной точке — на Ярославском торге. Или на Дону, в Азове. Тут были таможни и брали налоги. Поэтому западных купцов дальше этого торга и не пускали.
Как, впрочем, и восточных купцов — на Запад. Чтобы и те и другие не укрывались от русских налогов.
10. Как возникло название «Индия»
Итак, в XIV–XVI веках западно-европейцы встречались с ВОСТОЧНЫМИ товарами НА РУСИ. «Откуда?» — спрашивали итальянские гости, восхищенные замечательными обезьянками и имбирем. «ИЗ ИНДЕИ», то есть ИЗДАЛЕКА, ОТКУДА-ТО, — по-деловому отвечали русские купцы, взвешивая корицу, и уверенно заламывая за нее огромную цену. Иностранцам больше-то купить негде. Так возникло слово ИНДИЯ — ДАЛЕКАЯ СТРАНА.
Такой порядок действовал пока «Монгольская» Империя была в силе. А была она в силе достаточно долго, около трехсот лет. И потому Западная Европа всячески старалась найти обходной путь. Чтобы купить подешевле.
Повторим, что, сегодня не все понимают старый смысл русского слова ИНДИЯ. Оно писалось раньше как ИНДЕЯ, через ять, и, очевидно, происходило от сегодня уже забытого наречия ИНДЕ, тоже через ять. Означавшего — «в другом месте», «с другой стороны», «кое-где», «где-нибудь» [786], вып. 6, с. 235. Поэтому ИНДИЯ — это просто ДАЛЕКАЯ СТРАНА, ЗАГРАНИЦА.